Style Wit And Word Play PDF Books

Download Style Wit And Word Play PDF books. Access full book title Style Wit And Word Play by Chan Sin-wai, the book also available in format PDF, EPUB, and Mobi Format, to read online books or download Style Wit And Word Play full books, Click Get Books for free access, and save it on your Kindle device, PC, phones or tablets.

Style Wit And Word Play

Style Wit And Word Play
Author: Chan Sin-wai
Publisher: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 1443835935
Size: 50.62 MB
Format: PDF, ePub, Mobi
View: 6301
Get Books

This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923–2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first part of the collection consists of studies on him and his works; the second part on the art of translation into English from Chinese literature. All the essays are written by scholars in the field from Britain, America, Australia and Hong Kong.
Style, Wit and Word-Play
Language: en
Pages: 320
Authors: Chan Sin-wai, Laurence Wong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2011-12-08 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923–2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-century Chinese novel, the Hongloumeng or The Story of the Stone. The first
The Translator’s Mirror for the Romantic
Language: en
Pages: 250
Authors: Fan Shengyu
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2022-05-30 - Publisher: Taylor & Francis
The Translator’s Mirror for the Romantic: Cao Xueqin’s Dream and David Hawkes’ Stone is a book that uses precious primary sources to decipher a master translator’s art in Stone, a brilliant English translation of the most famous Chinese classic novel Dream. This book demonstrates a bilingual close reading which sheds
Dreaming across Languages and Cultures
Language: en
Pages: 551
Authors: Laurence Wong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-10-02 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Dreaming across Languages and Cultures: A Study of the Literary Translations of the Hong lou meng (also called The Dream of the Red Chamber, Red Chamber Dream, or The Story of the Stone) is a groundbreaking monograph in translation studies. Integrating theory with practice, it examines, analyses, compares, and evaluates
Two Voices in One
Language: en
Pages: 190
Authors: Chan Sin-wai, Laurence Wong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-07-03 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Two Voices in One: Essays in Asian and Translation Studies is a collection of papers by eight scholars of international standing. Concentrating on what really makes Asian and Translation Studies fascinating and worth one’s while, it opens the reader’s eyes to new horizons, horizons not found in collections or monographs
Where Theory and Practice Meet
Language: en
Pages: 655
Authors: Laurence Wong
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2016-08-17 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
Where Theory and Practice Meet is a collection of nineteen papers in translation studies. Unlike many similar books published in recent decades, which are mostly non-translation-oriented, veering to issues with little or no relevance to translation, this book focuses on the translation process, on theory formulation with reference to actual
The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language
Language: en
Pages: 790
Authors: Sin-Wai Chan
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2016-04-14 - Publisher: Routledge
The Routledge Encyclopedia of the Chinese Language is an invaluable resource for language learners and linguists of Chinese worldwide, those interested readers of Chinese literature and cultures, and scholars in Chinese studies. Featuring the research on the changing landscape of the Chinese language by a number of eminent academics in
The Dancer and the Dance
Language: en
Pages: 210
Authors: Chan Sin-wai
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-10-17 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing
The Dancer and the Dance is a collection of thirteen essays in translation studies. Unlike many similar collections that have appeared in the past decades, it is the product of theory integrated with practice; in it, the authors have steered clear of theorizing in a vacuum, making sure that their
Translational Spaces
Language: en
Pages: 202
Authors: Yifeng Sun
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-12-29 - Publisher: Routledge
This book explores the concept of space, or rather spaces, in relation to translation, to construct a conceptual framework for research to better understand and solve translation problems. A number of interrelated spatial perspectives on translation supported by empirical evidence are presented to help better understand the complexities between China
Routledge Encyclopedia of Translation Technology
Language: en
Pages: 718
Authors: Sin-Wai Chan
Categories: Foreign Language Study
Type: BOOK - Published: 2014-11-13 - Publisher: Routledge
The Routledge Encyclopedia of Translation Technology provides a state-of-the art survey of the field of computer-assisted translation. It is the first definitive reference to provide a comprehensive overview of the general, regional and topical aspects of this increasingly significant area of study. The Encyclopedia is divided into three parts: Part
An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting
Language: en
Pages: 596
Authors: Chan Sinwai
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2019-01-15 - Publisher: The Chinese University of Hong Kong Press
As a sequel to?An Encyclopedia of Translation: ChineseEnglish EnglishChinese, which was published in 1995, this volume,?An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on practical translation and interpreting, the two emerging areas of increasing importance in recent decades. Some chapters in this volume are illustrated with examples in translation between